翻訳会社事業案内 漫画小冊子

目的
広告
形態
ストーリー(複数ページ)
展開方法
冊子
  • 翻訳会社事業案内 漫画小冊子
  • 翻訳会社事業案内 漫画小冊子
  • 翻訳会社事業案内 漫画小冊子
  • 翻訳会社事業案内 漫画小冊子

制作物詳細 『マンガでわかる 翻訳発注で失敗したくないときに読むガイド』/A5/フルカラー/12P
制作時期 2018年3月
クライアント 株式会社サン・フレア 様

経緯

大手翻訳会社様の案件です。
新規顧客開拓のための漫画冊子を、企画から一緒に考えて欲しいというご依頼でした。
冊子としての一体感を重視し、全体構成・漫画制作・デザイン等全てパッケージにしてのご提案、受注となりました。

ポイント

最終的にはお問い合わせへと誘導する流れにしつつ、基本的には売り込み感のない「翻訳のお役立ち本」として制作しております。

すぐに翻訳が必要でなくてもそのときが来るまで長くお手元に置いていただけるよう、お客さまへの取材を元に初心者向けながらも専門性の高い内容を盛り込みました。

小冊子としての配布と、サイト上での配布の同時展開だったため、印刷データとDL用PDFデータの両方を納品。
二次利用も喜んで対応させていただいております。

お客様の声

「こちらの意図を汲み取り、ラフの時点から完成度が高かったおかげで、その後のブラッシュアップでより良いものができたと思います。」

冊子構成ラフ

企画・表紙イラスト・漫画ネーム/百万友輝 漫画作画/I.S デザイン/鎌田久美


株式会社サン・フレア HP