目的
広告
形態
ストーリー(複数㌻)
展開方法
冊子
制作物詳細 | 『マンガでわかる 機械翻訳』 A5/フルカラー/12P |
制作時期 | 2021年 |
クライアント | 株式会社サン・フレア 様 |
![](https://hyakumanga.com/hp2025/wp-content/uploads/2020_mt1.jpg)
![](https://hyakumanga.com/hp2025/wp-content/uploads/2020_mt2.jpg)
![](https://hyakumanga.com/hp2025/wp-content/uploads/2020_mt3.jpg)
ご依頼の経緯
こちらの大手翻訳会社様での漫画小冊子制作はもう3冊目。
1、2冊目ともご好評いただき、毎回ご担当者様も気合を入れて制作に臨んでくれています。
今回は広告色は控えめに、翻訳会社として機械翻訳の現状を伝える冊子を作りたいとのご要望。お客様にお渡しするのはもちろん、社内教育のツールとしても活用したいとのことでした。
制作のポイント
好評だった前回の冊子で制作したキャラクターを踏襲し、表紙のデザインなどもシリーズ感を演出。
新キャラクターを追加することで続編としてパワーアップさせるなど、「漫画」であることを最大限に活かしております。
前回の冊子はこちら↓
制作スタッフ
- 企画・表紙イラスト・漫画ネーム/百万友輝
- 漫画作画/山本モト
- デザイン/鎌田久美